Где в прибалтике лучше относятся к русским

Где в прибалтике лучше относятся к русским

После распада СССР, Эстония стала независимым государством, однако с тех самых пор ее отношения с Россией трудно назвать дружескими. Несмотря на обоюдные попытки выстроить конструктивный диалог, на сегодняшний день страны так и не сумели найти золотой середины в общении.

Какие сегодня взаимоотношения между странами?

Хоть отношения стран на сегодняшний день оставляют желать лучшего, все же некоторыми экспертами отмечается значительное «потепление». Не перестает быть актуальным вопрос пограничного договора, ставший притчей во языцех. Переговоры между странами проводятся регулярно, только никак не приведут к окончательному «дружескому рукопожатию».

Эстонские правительства сменяют друг друга, но позиция по поводу необходимости установления добрососедских отношений с Россией остается неизменной. Однако, такие мысли сопровождаются укреплением внутренней обороны Эстонии и пропаганды опасений агрессии со стороны России.

Как в прибалтийском государстве относятся к русским туристам?

У русского человека имеются классические штампы по поводу эстонцев — медлительность, смешной акцент и русских не жалуют. Но среди рядовых граждан Эстонии имеется четкое понимание, что дружить с русскими — это норма:

  • коммерческая необходимость (по этой причине, кстати, многие школьники выбирают для изучения русский);
  • дальние перспективы.

Не взирая на усиленную европеизацию, по сей день в Эстонии вывески в магазинах продублированы на русском и русская речь на улицах Таллина не является редкостью. А в некоторых городах, таких как Нарва, Котхла-Ярве, скорее возникнет проблема с общением на эстонском, чем на русском.

Нельзя сказать, что транслируемый телевидением негатив эстонцев к русским чрезмерно преувеличен, но к туристам точно относятся (как, впрочем во всей Прибалтике) хорошо. В целом, эстонцы, по крайней мере внешне, довольно дружелюбны по отношению к русским, путешествующим по стране, и политические перипетии не сказываются на взаимодействии простых граждан.

Так что туристам опасаться нечего, можно смело ехать в Эстонию и ничего не бояться! Главное не слушайте тех кто говорит что там к русским плохо относятся!

За более чем 20 лет независимости, Эстония достигла экономического прорыва и это наложило отпечаток на мировоззрение бывших советских людей, передавших его своим детям. Поэтому, в общении с эстонцами нужно проявлять мудрость и избегать некотрых тем-табу.

Как на данный момент относятся к русским в Прибалтике? Три года назад я была в Литве и чувствовался небольшой негатив. А сейчас как?

Особого различия в отношение вы вряд ли заметите. Прибалты это люди, которые не будут подходить к вам на улице и всячески показывать, что все русское им неприятно. Чтобы говорить об отношении к русским со стороны жителей прибалтийских стран, нужно знать историю, а история такова, что местные народы никогда не испытывали большой любви к русским, в том числе и во времена Великой Отечественной Войны. Местные народы ориентированы на Европу и всячески это демонстрируют, а учитывая, что Россия никак не стремится на сближение с Европой, получается конфликт мнений, взглядов и интересов. И не стоит спекулировать на украинском кризисе, этот конфликт особо не повлиял на мнение прибалтов, оно у них было сформировано давно. Самое главное в любой стране оставаться человеком, а будучи в любой из прибалтийских стран старайтесь обходить стороной политические вопросы и разговоры на подобные темы.

Павел

Отношение это вряд ли можно назвать благожелательным, но случаев открытого пренебрежения или явного негатива Вы не встретите, если будете себя вести культурно и вежливо. Многие понимают русский язык и охотно на нем общаются. Поэтому отношение жителей Прибалтики к русским никак не повлияет на Ваш отдых. Счастливо отдохнуть!

Liss964

Сколько мы отдыхали в Прибалтике никаких конфликтов и никакого предвзятого отношения я не испытывала, всё было всегда тихо и спокойно. Конечно, не спорю, что история – это история, из песни слов не выкинешь, но современные люди в этом не виноваты, поэтому все разногласия народов нужно оставить в прошлом. Я люблю Прибалтику и мои родители в молодости туда ездили, когда всё было значительно проще, чем сейчас.

Читайте также:  Зависает варфейс во время игры что делать
Нютка

Отношение к русским вполне нормальное, явного и открытого негатива мы нигде не встретили. Всегда стараюсь вести себя тактично и аккуратно в чужой стране. Были и казусы — ночью с мужем заблудились в Таллине, нам объяснили, куда и как проехать, причем несколько человек сразу с радостью готовы были нам помочь. Конечно, Вам могут встретиться отдельные личности, склонные винить во всех мировых бедах Россию, но такие есть в любой стране мира. Так что, настройтесь на позитив, если Вы будете приветливы, вежливы и доброжелательны, сомневаюсь, что кто-то станет Вам грубить.

Большая часть жителей крупных городов Прибалтики прекрасно понимают русский язык, так что косые взглядов за свою русскую речь Вы едва ли здесь встретите. Конечно местные политики стараются всячески доказать, что Россия чуть ли не угнетала эти страны во время совместной жизни на территории СССР. Однако сейчас ещё много людей той эпохи, которые способны отделить правду от вымысла. В большинстве случаев отношение к Вам будет зависеть от Вас самих, так что ведите себя вежливо и культурно, уважайте местную историю и не вступайте в политические споры. Если едете сюда в качестве туриста, то отношение к Вам тем более должно быть благожелательным, ведь принимающая сторона заинтересована в Ваших положительных отзывах.

Евгений

Отличная страна. Литовцы замечательные люди. Проехали всю европу-ни где не было плохого отношения к русским. Литовцы вообще и раньше к нам хорошо относились,а сейчас. ни когда бы не поверила,что так они нас любят, если бы не столкнулись. Проважают,рассказывают истори, приглашают в гости. В вообщем у нас с литвой- ВСЕ ОТЛИЧНО.

Русские в странах Прибалтики — крупнейшее национальное меньшинство в Латвии (26,2 % в начале 2017 г. [1] ) и Эстонии (25,6 % в начале 2009 г. [2] ), в Литве — второе по численности (4,8 % в начале 2010 г. [3] ).

Содержание

Демография [ править | править код ]

Известно, что славяноязычное население присутствовало на территории современных прибалтийских государств: в Риге, Кукенойском и Ерсикском княжестве, — ещё в XI—XIII веках; также оно отмечается в польско-литовских переписях конца XVI века. [4] [5]

Значительные русские общины непрерывно существуют в Прибалтике по меньшей мере со времени волны старообрядческой эмиграции в XVII веке.

Численность и доля русских значительно выросли в советский период, и, по данным переписи 1989 года, русские составляли 9,4 % населения в Литве [9] , 30 % в Эстонии [10] , 34,0 % в Латвии [11] , будучи крупнейшим национальным меньшинством во всех трёх республиках.

После обретения независимости Латвией, Литвой и Эстонией численность и доля русских в этих странах резко упали как за счёт эмиграции, так и из-за естественной убыли, превышающей в процентном отношении естественную убыль титульного населения [12] [13] . За исключением ряда граничащих с Россией и Белоруссией районов, русское население прибалтийских стран сосредоточено в городах.

Политика [ править | править код ]

Доля русских среди граждан Латвии (19,6 % в 2017 г. [1] ) и Эстонии (12,9 % в 2000 г. [14] ) ниже их доли среди всего населения этих стран, поскольку гражданами в 1990-е годы были признаны лишь граждане довоенных Латвийской и Эстонской Республик, а также их потомки.

В Литве подавляющее большинство русских — граждане Литвы, в Латвии на 2017 г. [1] 63,1 % русских — граждане Латвии, а 28,5 % — неграждане. В Эстонии значимы три группы: граждане Эстонии, граждане России и «лица с неустановленным гражданством» (апатриды) (по данным [14] переписи 2000 г., соответственно 40,4 %, 20,9 % и 38,0 % русских жителей страны).

В разной степени в прибалтийских странах выражено деление партий на «русские» и «латышские/литовские/эстонские» по программным установкам и национальности членов, лидеров, сторонников.

В латвийском парламенте представлено поддерживаемое в основном русскими объединение Центр согласия. Также среди русских избирателей определённое влияние имеет Русский союз Латвии.

Читайте также:  Промсвязьбанк рязань личный кабинет

В Эстонии в 2003 г. «русская» Конституционная партия утратила представительство в парламенте. Среди эстонских русских наиболее популярна Центристская партия. Ранее действовавшая Русская партия Эстонии присоединилась к Социал-демократической партии.

В литовском Сейме после выборов 2016 г. представлена партия «Русский альянс» (список выдвигался совместно с ИАПЛ-СХС). Утратил представительство Союз русских Литвы (участвовал в списке Партии труда).

Социальные особенности [ править | править код ]

Статистические данные в Латвии за период 1995—2004 показывали [15] , что в этот период уровень безработицы среди русского населения был заметно выше, чем среди латышского (в дальнейшем статистика в разрезе национальностей продолжительное время не публиковалась, вновь публикуется с августа 2008 г. [16] ). Непропорционально высокая безработица среди русских отмечаются также в Литве [17] и Эстонии [18] [19] , где среди них выше и число заключённых (в Латвии по сделанному в 2011 году заявлению министра юстиции Штокенбергса мониторинг заключённых по национальности не ведётся [20] ).

Дискриминация [ править | править код ]

Некоторые лица в Эстонии и Латвии обвиняют русскоязычное население в подрывной деятельности против государства. Часть политиков в Литве считают, что от культурного внедрения России в общество исходит опасность. [21]

По мнению политолога В. М. Скринника, основными законами, определившими развитие стран Прибалтики, являются законы о гражданстве, государственном языке и иностранцах, которые дискриминируют русское население. [22]

Дискриминация русских в Прибалтике как языкового меньшинства выражается в постепенном сужении сферы применения русского языка. [23] Хотя русские и русскоязычные составляют значительную часть населения Эстонии и Латвии, они лишены права обращаться на русском языке во властные структуры, в том числе в местах компактного проживания, ограничены в возможности получения образования на русском языке, лишены права получать на нём официальную информацию. [23]

По мнению историка В. А. Шнирельмана, в Латвии и Эстонии имеет место политическая дискриминация русских, большинство которых не получили гражданства этих стран и были исключены из политического процесса. [24]

По оценке президента Российской ассоциации политических наук Михаила Васильевича Ильина, в Эстонии и Латвии проводится национализаторская политика в радикальных формах, напоминающих апартеид [25] .

В 2008 году Агентством Евросоюза по защите основных прав человека был проведён опрос в странах ЕС, согласно которому дискриминацию на расовой почве или в качестве иммигранта в Эстонии ощущают 59 % русских, в Латвии — 25 %, в Литве — 12 %. [26] [27]

По мнению политолога С. А. Маркова, «Латвия, Эстония — страны, где построен режим апартеида и одна треть населения не имеют гражданских прав только потому, что они русские». [28] Финский учёный Йохан Бекман также полагает, что в Латвии и Эстонии проводится политика апартеида. [29] [30]

В то же время директор центра по правам человека Таллиннской школы права профессор Евгений Цыбуленко заявил:

На институционном уровне в Эстонии в настоящий момент нет дискриминации. Что касается бытовой дискриминации, то в определенной степени она существует в любом государстве. Согласно социологическим исследованиям, в любой стране мира около 20 % населения является, в большей или меньшей степени, ксенофобами. Вероятно, Эстония не является исключением из этого правила. Однако, в случае бытовой дискриминации все жители Эстонии имеют равные права на судебную (и другую юридическую) защиту. При этом, в Европейском суде по правам человека не было ни одного дела от Эстонии относительно дискриминации … Видимо, разговоров о дискриминации в Эстонии гораздо больше, чем реальных фактов. [31]

Позицию Е. Цибуленко подверг критике эстонский общественно-политический деятель, журналист Д. К. Кленский, который считает, что Цыбуленко игнорирует «Третье мнение по Эстонии Консультативного комитета Рамочной конвенции Совета Европы о защите нацменьшинств», в котором «говорится о растущем разочаровании тем, что подавляющее большинство прежних рекомендаций Комитета так и не выполнены, и высказана „серьёзная озабоченность“ в связи с несоблюдением почти всех статей Рамочной Конвенции о защите прав нацменьшинств» [32] .

Читайте также:  Huawei gr5 kll l21

По мнению израильского историка Яцека Завалкова, в свете событий русской весны на Украине, стало ясно, что дискриминация русских в странах Прибалтики оказала положительное влияние на уровень государственной безопасности этих стран. Лишение русскоязычного населения политического веса, реабилитация ветеранов прибалтийских подразделений вермахта и СС, с одновременным отказом от «героического советского прошлого», в том числе и разрушением памятников и мемориалов воинам-освободителям, привели к общей социальной и политической маргинализации возможной «пятой колонны» России в этих странах [33] .

Эстония [ править | править код ]

Численность русского населения Эстонии по данным на 2010 год составляет 342 тыс. человек. [34]

Результаты исследования, проведённого социологами в 2002 году, показали, что сравнительно высокая обеспеченность населения в Эстонии отражалась на всех сторонах жизни проживавших там русских: на одного члена семьи у подавляющего большинства русских (80 %) в Таллине приходилось больше 10 м², примерно треть русских семей в Таллине имели автомашины (35 %) и компьютеры (29 %). В целом, русские в Таллине практически не отстали по уровню обеспеченности от жителей Москвы. [35]

Тем не менее, русские в Эстонии ощущают разнообразные формы государственного давления [35] и находятся в худшем, по сравнению с титульным населением, экономическом положении. Так, в течение многих лет безработица постоянно выше среди неэстонского населения Эстонии, по результатам 2009 года она составила 19 %, что было на 8 % выше аналогичного показателя среди эстонцев. [36] Подавляющее большинство русских в Таллине (85 %) считают, что в Эстонии должно быть два государственных языка, 96 % отрицательно относятся к эстонскому закону о гражданстве. Несмотря на интенсивность межличностных контактов с эстонцами, число национально-смешанных браков среди русской молодежи достигает лишь 11 % (практически такое же, как у старшего поколения). [35] Средняя продолжительность жизни русских ниже, чем у эстонцев на 6 лет. [37] По мнению министра обороны Эстонии Яака Аавиксоо, однако, самой серьёзной проблемой, мешающей успешной интеграции русских в Эстонии, является низкий уровень знания языка, с которым молодые люди выпускаются из школ. [38] Более того, около трёх тысяч детей младше 15 лет, имеющих право получить эстонское гражданство в упрощённом порядке, пока не воспользовались этой возможностью. Больше всего таких потенциальных граждан в Таллине и Ида-Вирумаа. [39]

Латвия [ править | править код ]

На начало 2011 г. русские составляли 27,4 % населения [40] . Статистические данные в Латвии за период 1995—2004 гг. показывали [15] , что в этот период уровень безработицы среди русского населения был заметно выше, чем среди латышского (в дальнейшем статистика в разрезе национальностей продолжительное время не публиковалась). Также отмечалось, что средний доход среди русского населения в среднем был ниже, чем у латышского, а доля лиц, занятых физическим трудом, выше. [41] [42]

В 2010-е годы депутат Сейма, бывший депутат Рижской думы, Игорь Пименов отмечал традиционную ксенофобию среди латышей с одной стороны и национальный нигилизм среди русских с другой [43] .

Литва [ править | править код ]

По результатам переписи населения Литвы 2001 года, русские (6,3 % населения) составляли 13 % бездомных в стране. [44]

Отношение к проблеме в Евросоюзе и Совете Европы [ править | править код ]

Декларируемая позиция [ править | править код ]

Евросоюз работает над проблемой дискриминации русских в Прибалтике. По словам премьер-министра Люксембурга Жан-Клод Юнкера:

По вопросу положения русского меньшинства в странах Балтии в Евросоюзе — есть определенные нюансы на то, как мы смотрим на этот вопрос. [45]

Как заявил эстонский общественно-политический деятель, журналист Д. К. Кленский, в «Третьем мнении по Эстонии Консультативного комитета Рамочной конвенции Совета Европы о защите нацменьшинств»

говорится о растущем разочаровании тем, что подавляющее большинство прежних рекомендаций Комитета так и не выполнены, и высказана „серьёзная озабоченность“ в связи с несоблюдением почти всех статей Рамочной Конвенции о защите прав нацменьшинств.

Практические действия [ править | править код ]

Активисты указывают на бездействие со стороны Евросоюза (ЕС). [46]

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector