Почему нельзя прикладывать руку к пустой голове

Почему нельзя прикладывать руку к пустой голове

О том, что к пустой голове (без головного убора) руку не прикладывают, наверняка знают многие. Об этом можно узнать почти в любом военном фильме. Откуда же пошло козыряние у военных и почему нельзя прикладывать руку к пустой голове?

Одна из наиболее вероятных версий козыряния такая. Средневековые рыцари, которые были, как известно, профессиональными военными, надевали не только железные латы, но и такие же шлемы, полностью закрывающие лицо во время боя. Если же рыцарь не хотел драться, то есть выказывал мирные намерения, то он открывал лицо — поднимал забрало. Этот знак, когда рука поднимается к голове, и стал основным символом военных, когда они выказывали уважение или дружеские чувства. Когда нужда в рыцарских доспехах отпала, военные поднимали руку, чтобы снять головной убор или просто приподнимать его (помните, как джентльмены учтиво приподнимают шляпы при встрече друг с другом).

Позже, когда головные уборы у большинства армий мира стали громоздкими и вычурными снимать или приподнимать их стало проблематично (кивера, фуражки с кокардами, папахи). Да и руки у военных не всегда были в состоянии приподнимать красочные шапки без повреждения и пачкания. Руки были в масле, в грязи или саже, поэтому солдаты, а потом и офицеры начали просто делать символическое движение к виску, якобы демонстрирующее снятие шапки.

Теперь о том, почему же нельзя прикладывать руку к пустой голове

Во-первых, это бессмысленно. Поднимать руку, чтобы снят головной убор, которого нет? Это нонсенс, если учесть историю происхождения козыряния.

Но есть и более важная причина, которая особенно важна для российской армии (и армий некоторых стран). Прикладывая руку к пустой голове, солдат, вместо того, чтобы выразить свое уважение и подчинение командиру, фактически оскорбляет его. Вообще появляться перед командиром без головного убора уже нарушение устава, что уж говорит об отдавании чести. Солдаты (да и прочие военнослужащие) могут находиться без головного убора (и без военной формы) во время сна, приема пищи, богослужения и прочее, то есть в «мирской» жизни.

Третья причина, по которой нельзя отдавать честь без военной экипировки (фуражки, пилотки), состоит в том, что об этом прямо написано в Уставе Вооруженных сил. «Правую руку нужно приложить к головному убору, а левую опустить по швам». То есть в других случаях нельзя прикладывать руку.

Кстати в большинстве армий такого правила нет, например американские военные прикладывают руку и к пустой голове.

Возникает вопрос: почему именно в русской армии «выжила» эта традиция — отдавать честь только в головном уборе. Ведь у нас рыцарей не было. Некоторые военные историки предполагают, что поднимание руки, может быть, возникло от желания получше рассмотреть врага. Все мы до сих пор это делаем, поднимаем ладонь к глазам, чтобы увидеть что-то.

Когда малоопытный военнослужащий стремится выполнить воинское приветствие старшего по званию, приложив руку к виску без головного убора, его, как правило, поправляют фразой: «К пустой голове руку не прикладывают!»

Читайте также:  Стиральная машинка гудит при сливе воды

Откуда же это пошло и что можно считать пустой головой?

Существует множество теорий, рассказывающих о том, как зародилась традиция прикладывать руку к головному убору. Одни связывают этот процесс с рыцарями, которые поднимали забрало своих массивных шлемов, дабы показать дружеские намерения; другие — с английскими джентльменами, которые чуть приподнимали шляпу в знак приветствия. Однако когда головные уборы стали более массивными (кивера, фуражки с кокардами, папахи) и приподнимать их стало неудобно, было решено просто прикладывать руку к головному убору, как-бы имитируя процесс приветствия джентльменов.

Теорий по этому поводу огромное множество, но во всех из них имеет место головной убор!

А если головного убора нет, то что же может означать приложенная к виску рука военнослужащего? Как он может, грубо говоря, снять перед уважаемым человеком свою шляпу, если она отсутствует? Нестыковка.

Давайте посмотрим, что по этому поводу говорит строевой устав ВС РФ:

…приложить кратчайшим путем правую руку к головному убору так, чтобы пальцы были вместе, ладонь прямая, средний палец касался нижнего края головного убора (у козырька), а локоть был на линии и высоте плеча…

То есть рука прикладывается только в случае наличия на голове головного убора, а что же делать, если голова осталась непокрытой? Снова обратимся к уставу:

Для выполнения воинского приветствия на месте вне строя без головного убора за три-четыре шага до начальника (старшего) повернуться в его сторону, принять строевую стойку и смотреть ему в лицо, поворачивая вслед за ним голову.

Пустой же головой, как вы уже поняли, называют голову без головного убора. Выполнение воинского приветствия путем прикладывания ладони к виску без головного убора считается оскорблением для старшего и делать такого нельзя ни в коем случае!

Кстати насчет самой первой картинки в этой статье: в Америке прикладывать руку к пустой голове можно! Поэтому если вы увидите американских военнослужащих, выполняющих приветствие с непокрытой головой, не спешите обвинять их в незнании уставов — у них такое в порядке вещей.

Зачем вы выдумываете несществующие определения? И придумываете всякие ограничения, не имеющие отношения к действительности?

На чем основно утверждение, что выражение "отдать честь" является "некорректным" в ВС РФ? Как это вообще может быть -"некорректное выражение" для исторически сложившихся понятий? И что это за "жаргон" такой, в котором существет выражение "отдать честь"?

  • "отдавать честь будешь за углом" — так говорят в армии. Ещё говорят "рука к пустой голове не прикладывается" 🙂 178.122.156.160 14:04, 8 декабря 2010 (UTC)

Начнем с того, что, согласно Строевому уставу ВС РФ (1993 г., гл.5, п.6), "воинское приветствие" — это целый комплекс действий, определяющих поведение военнослужащего при приветсвии командиров. И "приложение руки к головному убору" — только одно из них. Регламент такого "приложения" определяется также Уставом внутренней службы ВС РФ. Так что "воинское приветсвие" — это не только "честь отдать", но и голову повернуть, и руки правильно сложить. А то, что описывается в статье, — это собственно и есть "отдание чести", а не воинское приветствие. —Fred Falcon 08:25, 17 июля 2008 (UTC)

  • Полностью согласен. Стаью необходимо существенно переработать. Потом статья называется "Воинское приветствие", о ВС РФ может быть только упоминание. Гляньте на английскую версию. А тут может сложится впечатление что Воинское приветствие присутствует только в Российской Армии. K AHTOH 08:34, 17 июля 2008 (UTC)
  • Согласен со всеми замечаниями. Источник статьи — фрагмент статьи википедии Рабоче-Крестьянская Красная Армия. Согласен статью надо улучшать. Заложил статью — чтобы не потерять красивую литературную версию 🙂 и чтобы сделать категорию Воинские ритуалы. Интевики сделал специально — чтобы было видно куда расширять статью. Расширяйте 🙂 Leonid Golovin 08:42, 17 июля 2008 (UTC)
  • Удаляю. Т.к "жаргонное" считаю можно только в примечаниях или еще где нибуть, но только не в описании.
Читайте также:  Fallout 4 советы по прокачке персонажа

54. Лица рядового и начальствующего состава, вошедшие в служебный кабинет старшего начальника, должны остановиться у дверей и отдать честь. Честь отдается принятием положения "смирно", а при надетом головном уборе — прикладыванием к нему руки. http://knukim-edu.kiev.ua/download/ZakonySSSR/data02/tex13892.htm K AHTOH 16:41, 17 июля 2008 (UTC)

Содержание

«Отдавать честь» [ править код ]

Выражение пришло из дореволюционного воинского этикета, который включал в себя не только поднесение руки к черепу и принятие строевого положения, но и другие элементы в зависимости от разности званий. Замечание особым знатокам армейских порядков: Не нужно проявлять своих глубоких познаний армейского юмора, в частности о том где и кому следует отдавать честь. Приучите себя к мысли о том, что некоторые представители молодого поколения смеются заслышав слово «полдень» вместо «12:00». Не стоит им уподобляться. Если какие-либо слова и выражения выходят из употребления — это не значит, что с них нужно регулярно насмехаться. Ведите себя как настоящие военные (прилично). — Георгий Сердечный 16:35, 8 декабря 2010 (UTC)

  • Георгий, советую вам глянуть хотя в словарь В. И. Даля. Много интересного себе откроете, в том числе то, что некоторые обычные обиходные широко употребляемые слова тех времен сейчас порицаются и относятся к обсценной лексике, в том числе в википедии будет срабатывать фильтр правок, а вас могут заблокировать за их употребление в тексте статьи 😉 Всему своё время. Как говорится: "Береги честь смолоду, а здоровье под старость" (русская народная пословица). 37.113.176.56 00:10, 7 февраля 2018 (UTC)

Запрет на отдание чести в боевых условиях [ править код ]

В статье Снайпер есть такой текст (про Великобританию в Первую мировую войну): "В новых условиях войска массово перешли на обмундирование цвета «хаки», а форма младших офицеров теряет ярко выраженные знаки различия. Появился также запрет на отдание чести в боевых условиях."

Читайте также:  Тв через эйс стрим

В российской армии такое когда-нибудь существовало? —Talanov 20:45, 21 апреля 2012 (UTC)

В боевых условиях — всегда (включая полевые учения в условиях приближенных к боевым) со времён Второй мировой. Во время Первой, потери от вражеского снайперского огня не были сколь-нибудь ощутимыми, Брусиловский прорыв ударил по численности Армии значительно сильнее любых снайперов, поэтому отменой салютования никто не заморачивался.
В условиях не боевых практиковалось в красных отрядах в первые годы советской власти, до того как они стали собственно Армией, и до того пока у рулей страны не появилось понимание что без дисциплины, они будет продолжать оставаться просто вооружённым стадом. А в первые годы революционного беспредела отменили как установленные формы обращения, заменив их ставшим впоследствии привычным товарищ (существует по сей день), так и поднесение руки к черепу (вскоре поняли что крепко натупили и вернули как было). — Георгий Сердечный 11:54, 23 апреля 2012 (UTC)

В АОИ [ править код ]

Как резервист Армии Обороны Израиля, а так же побывавший в военной тюрьме (для справки — аналог дисциплинарной части, чтобы не было ассоциаций нехороших ;)) сообщить имею: к пустой голове руку не прикладывают, воинское приветствие прикладыванием руки производится офицеру/сверхсрочнику или знамени/гимну. Так же, будучи в местах не столь отдалённых, приветствовал офицера, а так же знамя после подъёма, как и в остальной армии (правила могут отличаться в разных базах ДЧ). Поэтому вешаю плашку "достоверность" на соотв. раздел, если дадите добро на поправки — отредактирую и в общей статье про Израильскую армию. Где брать источники на русском — не представляю себе (на иврите ещё мог бы поискать), но если отпишу без — ОРИСС же будет? 2.54.250.73 03:10, 17 мая 2013 (UTC)

Воинское приветствие или отдание чести? [ править код ]

Так все же, Уважаемые, в каком конкретно году из уставов в России убрали термин "отдать честь" и заменили его "выполнить воинское приветствие". Из статьи Воинское приветствие (http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5&stable=1) ясно, что в 1887 употребляется понятие "отдать честь" (В.В. Крестовский, «Книжка для молодых солдат кавалерии и казаков», СПб, 1887 г.). В уставе от какого года (или в другом каком-либо документе) впервые в России (СССР) заменили "отдать честь" на "выполнить воинское приветствие"? Алексей. 37.29.88.35 14:50, 28 июля 2014 (UTC)

  • Когда видимо поняли, что не гоже бесчетсными ходить или обесчещенными. Ай всё таки не одни девушки служат или вообще не девушки честь терять. Ну а тем у кого чести не было никогда в жизни и он её не имел изначально, советую заглянуть в статью Воинская честь. 37.113.176.56 23:59, 6 февраля 2018 (UTC)
Ссылка на основную публикацию
Adblock detector